论文部分内容阅读
不久前,江苏靖江市法院公告称,在一起公诉案件的庭审过程中,辩护人王某屡次打断合议庭成员及公诉人对被告人的讯问,扰乱法庭审判秩序,遭到审判长多次警告制止并训诫,以情节严重为由,依法将王某拘留。此事曝光,引起轩然大波,称之为“靖江事件”。①舆论哗然而上,尘嚣顿起,有为辩护律师鸣冤者,亦有为审判法官抱不平者。然而,审辩双方对事件各执一词,针锋相对,真相真伪难辩,闻者不禁惶惶。笔者乃一法学殿堂初入门者,读罢此新闻亦不
Not long ago, Jiangsu Jingjiang City Court announced that in a trial of public prosecution cases, the defense Wang repeatedly interrupted members of the collegial panel and prosecutors questioned the defendants, disrupting the court trial order, tried many times by the presiding judge to stop and precept , To the seriousness of the grounds, according to the law of Wang detained. The incident was exposed, causing uproar, called “Jingjiang incident.” (1) Public opinion is uproarious. When the climax comes to an end, there are people who have acted as defense lawyers and people who have tried to judge judges. However, both sides of the trial and debate each coined the word, tit-for-tat, the truth is hard to argue, the news can not help but panic. The author is a beginning of the law hall, read this news is not