基于历史和产业视角的中国特色城镇化道路研究

来源 :生态经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yt2099
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从城镇化历史的角度来看,中国几乎一直在走中国特色的城镇化道路,从古代的行政型城镇化道路和市镇化道路,到近代的商业城镇化道路,再到当代的乡镇工业小城镇化道路。在1000多年城镇化历史中,中国只有约138年的时间在学习西方的传统工业城镇化道路。从城镇化动力产业的角度来看,中国推动城镇化依赖众多的产业,古代主要依赖手工业和商业,近代主要依赖商业和近代工业,现代主要依赖新兴工业和第三产业。中国对城镇化动力产业的选择一向比较绿色环保。无论是从历史还是产业的视角,以第三产业作为中国城镇化的动力产业将是未来中国特色城镇化的主要道路之一。
其他文献
在现代汉语中,部分单双音节形式在形和义上往往有很强的关联性,如“黑—暗—黑暗”等,单双音节形式问题在韵律上涉及单双音节问题,在意义上涉及近义词辨析问题,都是现代汉语
在三角函数求值、求角的过程中,经常会出现两个或两个以上答案,就需要利用角的范围来进行取舍.然而,当角的范围比较大时不能取舍,所以需要缩小角的范围,以达到取舍的目的,得
<正>天地任遨游,随着汽车社会的到来,自驾游、露营等新的旅游方式在中国正方兴未艾。在旅游大省云南,近年来自驾游群体也和国内其他地区一样,呈爆炸性态势增长。如何让游客玩
-tan2①和-tan2②两种形式在中期蒙古语中常见且被广泛使用。本文基与前人的研究成果,运用描写、数据统计、横向比较与纵向比较等方法,对《蒙古秘史》和《华夷译语》中的-tan
通过对中草药板蓝根在黑龙江省林业科学院肇东实验林场盐碱地上的种植,对板蓝根耐盐抑盐进行研究,为松嫩平原盐碱地区生物治盐和发展盐地药产业提供依据。
会话含义为什么能被传递并被理解以及是怎样传递与理解的?对这个问题,中外的学者们进行过多方面的探讨,有从哲学的角度,有从逻辑学的角度,有从含义的本体论的角度,还有从言语
乌珠穆沁土话属于察哈尔、苏尼特、乌拉特方言。它与蒙古语书面语和其他方言土语有着很明显的差别。本文在前人研究基础上,利用2009年调查的《蒙古语方言地图调查大纲》之中
随着版权法的颁布及逐步完善,人们的知识产权意识逐渐增强。近年来,剽窃尤其是学术剽窃事件不断披露于报纸与网络,当然其中也不乏词典剽窃的事例。然而词典剽窃的实际认定却
从二十世纪七十年代末以来,“中介语假拟被动句”这一现象引起了国内外二语习得研究者的注意。这些研究者试图从不同的角度对这一中介语错误做出合理的解释。然而,大多数研究
素食文化由来已久,但当人类面临着各种生态危机的时候,素食又被赋予了新的含义。素食无论从健康、生态的角度,还是从伦理、宗教的角度都蕴含着一定的可持续发展思想。素食更