论文部分内容阅读
自父母去世以后,每年夏季我都要和女儿一起回故乡塞里岛为父母扫墓,年复一年,成了习惯。今夏也不例外,因每每梦见父母亲,便知道应回家为父母扫墓了。今夏炎热,雨水异常稀少,我和女儿一起从父母的祖屋出来,向着草木已然葱茏的东山走去。沿路长满野草,不时可见青藤或在绿草间隐没,拦住去路;或在树巅探头,繁茂的绿叶与淡紫色的花穗招摇摆动。女儿说,这些青藤真的挺讨厌的,一不小心就会被绊倒。看到她懊恼的样子,我不由想起儿时的旧事。从前,我们这些乡野的孩子根本就没有母亲幼时的绿豆糕吃,一年四季,除了赶一些海物解馋,再就是到山里找一些可以当成零食的
Since the death of my parents, every summer I have to go home with my daughter, Seychelles, for their parents grave, year after year, became a habit. This summer is no exception, because often dreamed of parents, we know that should go home for their parents to sweep the grave. This summer is hot and the rain is extremely rare. My daughter and I came out from their parents’ ancestral home toward the verdant Dongshan where vegetation has been. Over weeds along the road, from time to time Ivy or hidden in the green grass, stopped; or in the top of the tree probe, lush green leaves and lilac flower swagger. My daughter said that these young rattan really very annoying, accidentally stumble. See her annoyed look, I can not help but remember childhood memories. Once upon a time, we children of these rural areas simply did not eat mung bean cakes from their mother’s childhood. Apart from catching some sea food for a year, we went to the mountains to find some snacks that could be used as snacks