【摘 要】
:
Cumulative effects on wetland soils under different cultivation patterns were analyzed in the experimental fields of the Ecological Experimental Station of Mire
【出 处】
:
Journal of Northeast Agricultural University(English Edition
论文部分内容阅读
Cumulative effects on wetland soils under different cultivation patterns were analyzed in the experimental fields of the Ecological Experimental Station of Mire-wetlands in Sanjiang Plain.The results suggested that the paddy field combined with the glebe to act on the soil environment.Under the combination of natural and anthropological factors,the cultivation of the paddy field and the glebe obviously related with different kinds of fertility factors of soil.The remarkable relation among organic matter,total nitrogen and available nitrogen reflected the fertilization of the soil at some extent.
Cumulative effects on wetland soils under different cultivation patterns were analyzed in the experimental fields of the Ecological Experimental Station of Mire-wetlands in Sanjiang Plain. The results suggested that the paddy field combined with the glebe to act on the soil environment. Unit of the combination of natural and anthropological factors, the cultivation of the paddy field and the glebe obviously related with different kinds of fertility factors of soil the remarkable relation among organic matter, total nitrogen and available nitrogen reflected the fertilization of the soil at some extent.
其他文献
MVP球员的最有价值技术 ──邓肯之转身投篮 只有二十三岁的邓肯有着与 其年龄不相称的成熟技术;他的转 身突破动作有如教科书,扎实、准 确简直达到了无懈可击的程度。 他的这一动
The 0S2~0S54 spheroidal modes of Earth’s free oscillations, triggered by the great Sumatra-Andaman earthquake of 26 December 2004 are retrieved from VHZ data r
交战团体的承认是国际法上一项古老的规则,曾一度成为武装冲突法调整非国际性武装冲突的最主要途径。二战以后,尽管国际法在各方面取得了长足的发展,但交战团体的承认却走向
译文生涩,看一遍不懂,要反复读分段解剖才能读明白的毛病,最常发生在长句上。汉语一般地比日语句子简短。在翻译时必须根据长句的不同特点善于把一句日语译成二句以上汉语才
阅读的博与专问题本讲座把医学科学工作者与临床医务人员的阅读,分为平时阅读与专题阅读两种情况。平时阅读与专题阅读之间也没有绝对分明的界线。不论平时阅读与专题阅读都
The moment tensor solutions of 51 small to moderate earthquakes occurred in the Capital Region in the year of 2004 are obtained by inverting the broadband wavef
中央追逃办的工作机制是协调,这不仅包括与国内相关部门以及中央和地方的协调,还包括克服法律规定不同等障碍性因素,与相关的国家协调。 而中国在国际追逃追赃文件制定方面所起的引领作用,有利于为这一工作打开局面。 2016年11月15日凌晨,载着杨秀珠的AA263次航班顺利从美国起飞。 听到这个消息,在中纪委的一个办公区内,很多人轻吁了一口气,击掌相庆。在他们办公室的墙上,挂着“天网”宣传牌,仿佛是
Twenty broadband seismographs were deployed along Hongyuan, Sichuan to Wuwei, Gansu. 81 teleseismic events were recorded in one year. We computed receiver funct
国际恐怖主义犯罪已是当今国际社会与各国关注的重点问题。对国际恐怖主义犯罪从国家与个人也可以成为该犯罪主体;该犯罪构成要件也应当包括客体要件;主观方面应包括不可预见
但是,有时出于修辞上的考虑,要将宾语译在动词的前面,即宾语提前。例如: 3.赤血球を坏さなぃょらな液で血液を一定度に薄め、その稀释血液の一定容积の赤血球を显微镜下で数