论文部分内容阅读
又到年底写读书总结的时候了,我感到惭愧。总的来说,这一年读的书不多,而读的不多的原因之一是有本书读得太多了。这本书是布莱斯勒(Charles E.Bressler)的《文学批评:理论与实践导论》(Literary Criticism:An Introduction to Theory and Practice)第五版。一个偶然的原因,我接受中国人民大学出版社之约,与我的几位学生一道上了翻译这条“贼船”。我并没有把翻译看得多么简单,但还是严重低估了它的麻烦程度。每个人承包一章或两章内
It’s time to write a summary of the book by the end of the year, and I feel ashamed. In general, one of the few books I read this year was one of the reasons why I read too much. This book is the fifth edition of Charles E. Bressler’s Literary Criticism: An Introduction to Theory and Practice. By chance, I accepted the contract of the Renmin University of China, and translated some of my “thieves” with several of my students. I did not see how easy the translation was, but it still seriously underestimated the extent of its troubles. Each person contracted within one or two chapters