论文部分内容阅读
学子唱:五十六个星座,五十六枝花,五十六族兄弟姐妹是一家。五十六种语言,汇成一句话,爱我中华爱我中华爱我中华。(《爱我中华》)
夫子解语:这是我们耳熟能详的歌词,这里会有什么让我们误解的地方呢?五十六个民族讲“五十六种语言”,语言与民族似乎是“一对一”的关系。事实上,语言与民族的对应关系绝非这么简单。根据中国社会科学院进行语言普查后编写的《中国的语言》记录,我国56个民族至少说129种语言,一些民族使用两种或多种语言。
夫子叹:曲调活泼,节奏跳跃,充满了爱国情怀,听着都有一种民族自豪感油然而生,是不是?
学子唱:天青色等烟雨,而我在等你。炊烟袅袅升起,隔江千万里。在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我为遇见你伏笔。……色白花青的锦鲤跃然于碗底,临摹宋体落款时却惦
记着你。(《青花瓷》)
夫子解语:收藏家、鉴定家马未都就捕捉到歌词中的两处错误哦!一处错误是“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”。青花瓷自诞生后便迅速成为中国瓷器的霸主,几百年来无人撼动,可瓶底从未书写过汉隶,仅在明崇祯一朝某些青花器身偶尔写过隶书。另一处错误是“临摹宋体落款时却惦记着你”。宋体落款仅见于康、雍、乾三朝珐琅彩瓷器,而青花瓷器中从没见过。呵呵,非专业人士还真的不知道呢!
夫子叹:歌词雅致,意境深远,多动听的曲子呀!
学子唱:我要一个人在希腊梦见苏格拉底,我要一个人的通宵看完鲁迅的背影,我要一个人呆呆地在浴缸里,思考阮玲玉。我要一个人的北京探望孟姜女,我要一个人的书局和志摩谈情,我要一个人的旅行。(《一个人的行李》)
夫子解语:一瞧就知道上面歌词犯了两处常识性错误哦。《背影》出自鲁迅之手?非也,是朱自清!孟姜女哭倒长城是发生在北京?非也,在西安!相信大伙都知道吧。
夫子叹:真是一首轻快而愉悦的歌曲!一个人独自去旅行,心都自由了呢!
学子唱:芙蓉城三月雨纷纷,四月绣花针。羽毛扇遥指千军阵,锦缎裁几寸。看铁马踏冰河,丝线缝韶华,红尘千帐灯。山水一程风雪再一程。红烛枕五月花叶深,六月杏花村。红酥手青丝万千根,姻缘多一分。等残阳照孤影,牡丹染铜樽,满城牧笛声,伊人倚门望君踏归程。
(《蜀绣》)
夫子解语:剧作家魏明伦指出了歌词里存在的常识性错误:成都并不是北方游牧民族之地,成都人从来没有在城里放牛的习惯,怎么会有“满城牧笛声”呢?网友还指出,歌词里写到的“杏花村”在山西汾阳,牡丹的主产地是河南洛阳,“铁马踏冰河”又是北方的事,与四川毫无关联。哇,这错误真不少呢!
夫子叹:整首歌曲调悠扬婉转,仿佛听着歌声就可以看见蜀国山岳深处绕指刺绣的女子,人映于画,画现于歌。嗯,真美!
夫子论道:虽然这些歌词中存在着某些错误,但因其动听的旋律、跳跃的节奏、深远的意境,依然得到了我们的青睐。瑕不掩瑜,是不是?
夫子解语:这是我们耳熟能详的歌词,这里会有什么让我们误解的地方呢?五十六个民族讲“五十六种语言”,语言与民族似乎是“一对一”的关系。事实上,语言与民族的对应关系绝非这么简单。根据中国社会科学院进行语言普查后编写的《中国的语言》记录,我国56个民族至少说129种语言,一些民族使用两种或多种语言。
夫子叹:曲调活泼,节奏跳跃,充满了爱国情怀,听着都有一种民族自豪感油然而生,是不是?
学子唱:天青色等烟雨,而我在等你。炊烟袅袅升起,隔江千万里。在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我为遇见你伏笔。……色白花青的锦鲤跃然于碗底,临摹宋体落款时却惦
记着你。(《青花瓷》)
夫子解语:收藏家、鉴定家马未都就捕捉到歌词中的两处错误哦!一处错误是“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”。青花瓷自诞生后便迅速成为中国瓷器的霸主,几百年来无人撼动,可瓶底从未书写过汉隶,仅在明崇祯一朝某些青花器身偶尔写过隶书。另一处错误是“临摹宋体落款时却惦记着你”。宋体落款仅见于康、雍、乾三朝珐琅彩瓷器,而青花瓷器中从没见过。呵呵,非专业人士还真的不知道呢!
夫子叹:歌词雅致,意境深远,多动听的曲子呀!
学子唱:我要一个人在希腊梦见苏格拉底,我要一个人的通宵看完鲁迅的背影,我要一个人呆呆地在浴缸里,思考阮玲玉。我要一个人的北京探望孟姜女,我要一个人的书局和志摩谈情,我要一个人的旅行。(《一个人的行李》)
夫子解语:一瞧就知道上面歌词犯了两处常识性错误哦。《背影》出自鲁迅之手?非也,是朱自清!孟姜女哭倒长城是发生在北京?非也,在西安!相信大伙都知道吧。
夫子叹:真是一首轻快而愉悦的歌曲!一个人独自去旅行,心都自由了呢!
学子唱:芙蓉城三月雨纷纷,四月绣花针。羽毛扇遥指千军阵,锦缎裁几寸。看铁马踏冰河,丝线缝韶华,红尘千帐灯。山水一程风雪再一程。红烛枕五月花叶深,六月杏花村。红酥手青丝万千根,姻缘多一分。等残阳照孤影,牡丹染铜樽,满城牧笛声,伊人倚门望君踏归程。
(《蜀绣》)
夫子解语:剧作家魏明伦指出了歌词里存在的常识性错误:成都并不是北方游牧民族之地,成都人从来没有在城里放牛的习惯,怎么会有“满城牧笛声”呢?网友还指出,歌词里写到的“杏花村”在山西汾阳,牡丹的主产地是河南洛阳,“铁马踏冰河”又是北方的事,与四川毫无关联。哇,这错误真不少呢!
夫子叹:整首歌曲调悠扬婉转,仿佛听着歌声就可以看见蜀国山岳深处绕指刺绣的女子,人映于画,画现于歌。嗯,真美!
夫子论道:虽然这些歌词中存在着某些错误,但因其动听的旋律、跳跃的节奏、深远的意境,依然得到了我们的青睐。瑕不掩瑜,是不是?