【摘 要】
:
随着我国与世界接轨的程度越来越高,各国的文化语言学习成为一种浪潮,其中日语是小语种学习中较为热门的语言,大学生在日常生活中对日语的接触也比较多,因此日语的学习是很多
【机 构】
:
西安翻译学院,陕西 西安,710105
论文部分内容阅读
随着我国与世界接轨的程度越来越高,各国的文化语言学习成为一种浪潮,其中日语是小语种学习中较为热门的语言,大学生在日常生活中对日语的接触也比较多,因此日语的学习是很多大学生的选择.而日语的学习虽然不如中文复杂,但是想要充分掌握日语并且应用于日常中也是不容易的,在所有日语的学习方式中,日语流行语逐渐被人们认识并应用,通过学习与时代相符合的流行词汇能够让大学生在学习的同时了解日本的文化和目前的发展,更加有利于日语的掌握和应用.对此,本文将以日语流行语的特点作为切入点,阐述日语流行语学习对大学生日语学习的具体作用和意义.
其他文献
通过对盲道材质进行了升级改造,配套的智能语音导航手环,在具有磁性透水性能地砖上敷设永强磁磁块结合由单片机、磁性传感器和蓝牙模块构成的智能语音导航手环进行路面探测.
在中介语发展过程中,学习者总会出现各种各样的偏误.通过分析HSK动态作文语料库的数据,笔者发现“是……的”句式偏误占比重比较高,其中日语母语者占的比重在前列.针对日语母
韩语与日语在诸多方面存在相似之处,但在会话风格及表达方式上存在一些差异.本文主要通过对韩日两种语言的会话形式进行对比研究,阐明这两种语言会话风格的差异,希冀能对韩语
俄罗斯人性格的很重要一部分便是国家意识和民族意识,国家意识和民族意识是相辅相成的,一个的发展会促进另一个的发展,而俄罗斯的国家意识与民族意识似乎并不是这样的,国家意
在现代汉语中,“有”是高频词语之一,最基本的义项对应韩语中的“??”.但在实际应用时,如果直接翻译则会出现很多谬误.这就需要掌握汉语中的“上”与韩语的对应关系,因地制宜
近期《新闻联播》金句频出,引发国内国外热议.本文试译这些极其硬核、掷地有声的热词,将其外延与内涵尽量完整的传递,让更多的人听到中国声音.
汤亭亭在其历史巨著《金山勇士》中以历史事实为依据,通过想象,运用身体叙事等策略反思了华裔男性在美国主流文化中所处的境遇,并通过对法律条文的列举,抨击引起这种境遇的政
翻译活动的出发点和归宿就是意义.意义的研究是国内外学者都很关注的问题.本文通过对翻译的意义定义,意义的再生的讲解,并通过本人翻译实践中的例子来让大家更好的了解意义与
全媒体时代,大众传媒与公共政策之间的关联性更强.政府要制定科学有效的公共政策,需要大众传媒发挥作用,而社会问题要上升为明确的政策议题,离不开媒体的建构与推进.本文就全
《你是人间的四月天》是由我国著名的民国时期诗人林徽因所作,该作品在内容与形式上达到完美结合,意境清新,语言优美,堪称现代诗中的典范.本论文选取的是赵彦春和许景城的两