论文部分内容阅读
磐安山多,大小山峰有5200多座,山连山,峰望峰,连绵起伏,云遮雾绕,有一种茶就产在这苍翠群峰之间。磐安水丰,八条小流域发脉汇成下游江河,雨水丰盈充沛,清泉蜿蜒流淌,有一种茶就产在这纯净秀水之旁。这种茶叫云峰茶,采自山祖水源,饱含山川精华。每一种名茶背后都有一个神奇的故事,探寻云峰茶源,竟与东晋道士许逊紧紧连在一起。许逊学道于吴猛,后举孝廉,曾为旌阳县(今
Pan’an Hill, the size of the mountain there are more than 5200 seats, Hill Hill, peak Wangfeng, rolling, cloud cover, there is a tea produced in this lush green peaks. Pan’an Shuifeng, eight small watershed veins into the downstream rivers, plump plump, clear spring winding meandering, there is a tea produced in this pure water next to. This tea is called Yunfeng tea, collected from the source of mountain water, full of mountain essence. Behind every famous tea there is a magical story that explores the tea source of Yunfeng, which is closely connected with the priests and scholar of Eastern Jin Dynasty. Hsu learning in Wu Meng, after filial filial piety, once as Jingyang County (now