《朝鲜文学》和《日中文化交流》报道我《世界文学》复刊

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bird2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朝鲜文学月刊《朝鲜文学》1978年第12期报道了《世界文学》复刊第一期刊登朝鲜小说《血海》的消息,标题是:“中国杂志《世界文学》转载了我国不朽名著革命歌剧《血海》改写的小说《血海》第五章全文”。该刊还全文登载了《世界文学》发表《血海》时编者所写的前言。 North Korea’s monthly literature “North Korea Literature” in 1978 the 12th reported “World Literature” the first issue of North Korea’s novel “blood” news, the title is: “Chinese magazine” World Literature “reproduces China’s immortal famous revolutionary operas The ”sea of ​​blood“ rewritten novel ”blood“ chapter fifth full text ”. The magazine also published the full text of “World Literature” published “Blood” editor’s preface.
其他文献
对这片洼地来说,哪一年的秋天也不象今年秋天这样凄凉。雨还在下,天气还很冷,风呼呼地叫着,总是不仃。雨好象刚开始那样,瓢泼似地下着。雨水打在洋铁皮上,噼噼啪啪作响;雨滴
一天晚上,菲尔在斯图尔特咖啡馆独自啜饮着咖啡,他坐在靠近暖器的桌子旁边,让雪从胶靴上融化,再把鞋烤干。就在这时,他看见一个穿着体面、头发浓密、下巴泛青的男人坐在邻近
黑人觉醒运动在南非反种族隔离斗争史上具有特殊的重要地位,该时期的黑人诗歌也呼应着人民的觉醒和政治的诉求,并以鲜明的艺术特征在南非文学史上发挥着重要作用。本文从黑人
一位水手,倚着轮船右舷的栏杆站着,好象在等待什么人。他左手拿着一个油渍斑斑的白纸小包,右手捏着烟斗。这时,从几节车厢之间走出来一个身材瘦削的青年;他仃了一会儿,朝海
杂货店关门了。阿尔弗雷德·希金斯脱下白色工作服,正在穿大衣准备回家。店老板山姆·卡尔是个灰白头发的小老头。他伏在收款台,等阿尔弗雷德·希金斯打他旁边经过便抬起头
我以智利著名诗人巴勃罗·聂鲁达在1971年获取诺贝尔文学奖时所致答辞的最后一句作为这篇短文的题目,也许不会引起太大争议。或许是因为聂鲁达在政治上激进的原因,从50年代
正是收割的大忙时节,“共产主义曙光”集体农庄的两辆汽车却趴了窝——曲轴坏了。司机在匆忙间不当心,把脏油倒进了曲轴箱,于是连杆的轴承套烧了,最后只剩下了连杆头。区机
法国画家奥拉斯·韦尔纳在勒芒湖边速写。有两个外国女青年坐在离他不远的地方速写。其中一个女青年走过来看着他画,并谈了些自己的看法。老画家认真地倾听着,彬彬有礼地向
那年夏天,12岁的卢克·鲍德温去叔父亨利家长住。叔父家在锯木厂附近的河边上,卢克没有忘记自己在父亲临终时许诺,要努力向叔父学习;所以他总是仔细观察叔父的一举一动。亨
盛夏的东京原宿。日气温升到了35摄氏度,非常闷热,阳伞和帽子变成必备单品。服装也变得更薄更清凉,追求轻快清爽的感觉。在此情况下,服装细节发生变化,流行趋势也随之开始演