【摘 要】
:
作为一种文化转换及还原工具,英语汉译是对英文文化的表达与呈现,且翻译应当尽可能地保留原有的文化内涵。本文首先从可译性限度和影响英语新闻中隐喻可译性的因素两个方面阐
论文部分内容阅读
作为一种文化转换及还原工具,英语汉译是对英文文化的表达与呈现,且翻译应当尽可能地保留原有的文化内涵。本文首先从可译性限度和影响英语新闻中隐喻可译性的因素两个方面阐述了英语新闻隐喻的可译性,进而提出了可以从充分结合上下文进行汉译、结合文化背景进行汉译、灵活运用汉语技巧三方面来提高英语新闻中隐喻的可译性,具有较强的理论及实际参考价值。
其他文献
<正>公有制经济在我国国民经济中占有主导地位,而国有企业又是公有制经济的主要表现形式,所以国有企业是保持我国社会主义性质的主要保障,也是我党执政兴国的主要基石。但随
论文通过野外勘查与地质调绘,对大小俄沟泥石流沟谷流域内的地形地貌特征、沟谷发育程度、物源进行查明,对大小俄沟泥石流进行有关泥石流的发育特征、形成机理进行全面分析,
新京报评论微博、微信官方平台相继开通,依靠新京报评论版高质量的内容及新媒体平台自身的创新,是一个探索创新的范例。然而,其微博、微信平台仍有很大的局限性,集中表现在内
校友既是大学所培养出来的重要“产品”,同时校友资源又是大学发展不可或缺的重要资源,在国外大学的发展史上,校友对母校的捐赠还成为大学收入的主要来源之一,在这种社会背景
<正>2013年8月19日至20日,全国宣传思想工作会议在北京召开。习近平总书记在会议上强调,做好宣传思想工作必须全党动手,"要树立大宣传的工作理念,动员各条战线各个部门一起来
ARM核嵌入式系统是目前嵌入式应用领域最热门的技术之一,本文讨论了如何将ARM嵌入式系统引进计算机专业本科教育,并给出了嵌入式教学开发板的主要模块设计。
<正>以党的十八大和十八届三中全会精神为指引,认真贯彻落实中宣部媒体融合发展座谈会精神,四川日报报业集团上上下下既感受到只争朝夕的紧迫感,也感受到革新创业的艰巨性,更
2011年对中国网络发展而言意义非凡。微博发展动力空前,该网络媒体为中国网民提供了监督腐败和参与社会动员的平台,景象前所未有。网民们还利用微博在全国范围内进行社会援助
护理临床教学是培养合格护生过程中极为关键的一部分,临床实习是否能够顺利进行并且取得良好的成果,与护生护理方式的优劣与质量的高低有直接的关系。本文中将对于实习带教中
《水浒传》和《亚瑟王之死》是中国和欧洲两部重要的古典文学名著,两者都塑造了一批英雄豪杰,但他们的情爱世界却存在着巨大的差异。首先,女性在英雄心目中的地位不同;其次,