论文部分内容阅读
中国人和韩国人都说饮食文化,可见饮食与文化的关系密切。食礼便是表现饮食文化的方式,它是一种常识,你可以不去遵守,但是不要忘了,这样做会使当地人感到不愉快。韩国饭馆内部的结构分为两种:使用椅子和脱鞋上炕。在炕上吃饭时,男人盘腿儿坐,女人右膝支立——这种坐法只限于穿韩服时使用。现在的韩国女性平时不穿韩服,所以只要把双腿收拢在一起坐下就可以了。在你坐好后,看了墙上贴的菜单或者桌上放的菜谱点好菜后,不
Chinese and Koreans all said that food culture, food and culture can be seen closely. Eating a dish is a way to express a diet culture. It is a common sense that you should not follow it, but do not forget that doing so can make locals feel unhappy. There are two types of structures in Korean restaurants: the use of chairs and the removal of upper kangs. When eating on kang, a man sits cross-legged and a woman stands on his right knee - this method of sitting is limited to the use of hanbok. Nowadays, Korean women usually do not wear Korean clothes, so just sit down with your legs together. After you sit tight, read the menu posted on the wall or the menu on the table after a good dish, no