论文部分内容阅读
竹是自然界的精灵,与松、梅一起被称为“岁寒三友”。竹经历自然界的风霜雨雪仍坚韧不拔、宁折不弯,竹可入画、入诗,也可入壶。自明代起,竹的形象就被紫砂艺人应用到了紫砂造型设计上,明代万历年间的陈仲美制有“束竹柴圆壶”。明代以后,竹壶的造型千姿百态、名家辈出,如清代的邵大亨、杨彭年、杨凤年,近代的赵松亭、范大生、冯桂林、李宝珍等。他们的作品有圆壶、方壶、四角抽方等,成型和装饰的技法有繁有
Bamboo is the spirit of nature, together with pine and plum, are called “Three Friends of Winter.” Bamboo experience natural wind and frosty rain is still gritty, rather than bending, bamboo can be drawn into the poem, but also into the pot. Since the Ming Dynasty, the image of bamboo has been applied to the artist Zisha modeling design, the Ming Dynasty Wanli Chen Zhongmei made “bamboo beam round kettle ”. After the Ming Dynasty, the shape of bamboo pots varied in style, famous in many generations, such as the Qing Dynasty Shao Taiheng, Yang Pengnian, Yang Fengnian, modern Zhao Songting, Fan Dasheng, Feng Guilin, Li Baozhen and so on. Their works include round pots, square pots, square draws and the like. The techniques of molding and decoration are complicated