论文部分内容阅读
1955年秋,我毕业于苏南工业专科学校汽车发动机制造专业,由高教部统一分配到山西大同国营616厂(即山西柴油机厂),搞发动机制造。不久到长春636厂实习,写了些诗歌在当时的《吉林文艺》上发表。1957年1月号的《火花》上,发表了短篇小说《两个年轻人》,以后陆续在《新港》、《延河》、《长春》、《萌芽》、《人民文学》、《收获》、《剧本》等刊物上发表短篇小说、散文、报告文学和剧本。1961年秋调大同市文联任秘书长,做业余创作的组织辅导工作的同时,深入大同煤矿,在矿工中交了不少朋友。矿工的命运,他们艰苦而又神圣的劳动使我动情。我决心为他们写作。到目前为止,我的大部分作品是写煤矿生活的。我也曾两次在农村生活了较长时间。第一次是1958年,号召干部下放农村劳动锻炼,我虽在工厂搞技术工作,不是下放的对象,但
In the autumn of 1955, I graduated from the automotive engine manufacturing specialty of Sunan Industrial College and was assigned by the Higher Education Ministry to Shanxi Datong State-owned 616 Factory (Shanxi Diesel Engine Factory) for engaging in engine manufacturing. Soon Changchun 636 factory internship, wrote some poetry at the time of “Jilin literature and art” published. January 1957 issue of “Spark”, published a short story, “Two Young Men,” and later in the “Newport”, “Yan River”, “Changchun”, “sprout”, “people’s literature”, “harvest” , “Script” and other publications on short stories, essays, reportage and script. Autumn joint transfer of Datong, the Secretary-General in 1961, doing amateur creative organization and counseling at the same time, in-depth Datong Coal Mine, made a lot of friends in the miners. The fate of miners, their hard and divine labor makes me passionate. I am determined to write for them. So far, most of my work is about mine life. I have also lived in rural areas for a long time twice. The first time was in 1958, calling for cadres to decentralize rural labor training. Although I work in the factory for technical work, it is not the object of decentralization. However,