论文部分内容阅读
改革开放以来,中国的引进外资取得了突飞猛进的发展,尤其是1992年小平南巡以后,更跨入了一个崭新的阶段.尽管外国已有对于中国国力的过高评价,但我们自知仍属发展中国家,在日趋激烈的世界经济竞争格局中,中国与许多发达国家还不处于一个等量级上,所以善于引进、用好外资,仍是后起国家赶超先进的一条捷径.这是有两层意思:一是要有本事利用当前国际游资急于寻找出路的机遇,源源不断地大量引进外资;二是凭借引进的外资使本地区的社会经济乃至管理体制达到一个较高的水平.现在前者做得成功者比比皆是,事实上也成了各级官员的政绩考核指标之一,而后者做得好的则如凤毛麟角,从某种意义上甚至可以说,用好外资是引进外资的灵魂
Since the reform and opening up, China’s foreign investment has made rapid progress, especially since Xiaoping’s southern tour in 1992 stepped in a brand-new stage. Although foreign countries have already overevaluated China’s national strength, In the increasingly fierce competition in the world economy, China and many other developed countries are not on the same order of magnitude. Therefore, being good at importing and using foreign capital is still a shortcut to catch up with the advanced countries. There are two meanings: First, we must have the ability to use the current international hot money is hurried to find a way out of opportunities, a steady stream of foreign capital; the second is by virtue of the introduction of foreign capital in the region’s social economy and even management system to a higher level. The success of the former can abound, in fact, has become one of the indicators of the performance evaluation of officials at all levels, while the latter is as good as doing very few, in a sense, can even be said that the good use of foreign investment is the introduction of foreign capital soul