论文部分内容阅读
中央电视台足球解说员黄健翔在’97岁末收到了一张贺卡,上面没有任何祝辞,只写了5个字——物以稀为贵。这张卡很不起眼,但黄健翔却说:“有这几个字就足够了!”在国内,解说足球的人不少,但能让人深深记住并能被各层次的人广泛接受的却不多,黄健翔就算一个。对于干解说这行还不足3年的他来说,不能不说是个奇迹,而且他刚刚29岁。有人说黄健翔开创了新的体育解说风格,有人说他是中国如今最好的足球评论员,而他自己都很谦虚,只接受了众多赞誉中的两处一一自然和真实。转播亚特兰大奥运会女足比赛日寸,黄健翔把自己的心和中国女足的队员们紧紧拴在一起。每当中国队攻入一球,他总是情不自禁地在话筒里高喊“进啦!进啦!”,喜悦之情溢于言表,惹得转播领导屡次提
Huang Jianxiang, a CCTV soccer commentator, received a greeting card at the end of ’97 with no words of congratulation on it. He wrote only five words - scarcity. This card is very modest, but Huang Jianxiang said: “There are enough words!” There are quite a few people in China who can explain football but can deeply remember and can be widely accepted by people at all levels Not many, Huang Jianxiang even one. For him to explain the business for less than three years, he must have been a miracle, and he was just 29 years old. Some people say that Huang Jianxiang created a new style of sports commentary, some people say he is China’s best football commentator, and he himself is very modest, only accepted a lot of praise from the two one by one nature and reality. Broadcast the women’s football competition in Atlanta Olympic Games in the sunshine, Huang Jianxiang their hearts and the Chinese women’s team members are closely tied together. Whenever the Chinese team scored a goal, he always can not help but shout in the microphone, “Jin Jin! Jin!”, Joy overflowing with words, prompting the broadcast leaders repeatedly mention