英汉诗歌音韵对比--以《雨霖铃》及许渊冲英译本为例

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbfjm78
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于音韵学理论,从语言音韵角度,聚焦考查柳永《雨霖铃》及其与许渊冲英译本音韵的共性及个性。研究发现:第一,音节结构上《雨霖铃》及英译本韵腹和韵核使用中英相近的发音字母以保持最大程度的音韵相似性,运用响音性原理感性认知诗歌情感表达;第二,《雨霖铃》的韵脚及其许渊冲英译本的韵尾在音韵上符合各自的音韵规则,具有错落有致的音乐美。第三,柳永《雨霖铃》及其许渊冲英译本音韵节奏具有共性。 Based on the theory of phonology, from the perspective of phonology, this thesis focuses on the commonalities and individualities of Liu Ling ’s “Rain Lin Ling” and its phonology with Xu Yuanchong’ s English translation. The study found that: First, syllable structure “Yu Lin Ling” and the English version of the Yun belly and rhyme nucleus using similar pronunciation letters in both China and Britain in order to maintain the maximum degree of phonetic similarities, the use of phonetic principle emotional perception of emotional expression; Second, the rhyme of Yu Linling and its Xu Yuanchong translation of the English phonetic rhyme in line with their phonological rules, with patchwork music beauty. Thirdly, Liu Yong’s “Rain Lin Ling” and its English translation of Xu Yuanchong’s phonological rhythms are common.
其他文献
自主学习是指学习者在教师或其他教育者的引导下,独立自主地进行学习研究,从而获取知识、掌握技能。俗话说,“授人以鱼不如授人以渔”。作为一名教师,我们不仅要教会孩子知识
近年来国家针对房地产市场出现的一些问题陆续出台一系列相关宏观调控政策,房地产业在国家宏观调控背景下出现新的发展态势。随着《广西北部湾经济区发展规划》的实施,广西北
科技日益发展的今天,多媒体技术越来越被教师重视并且应用在教学当中,这样可以一定程度地减少板书,达到提高教学效率的目标。本文就以高中生物教学为例,简单地谈一谈多媒体技
由于在过去几十年的发展期间过分强调经济效益,我国出现了许多区域发展问题,地区内经济中部门价格的合理性也是其中的一个问题,某些部门的价格与本地区经济的发展不协调,呈现
作为初中英语教学的重点,阅读理解在初中英语试卷中占据相当大的比重,在英语学习中素有“得阅读理解者得天下”的说法。提高初中生的英语阅读理解水平不仅是《英语新课程标准
小学英语阅读一直都是困扰学生英语成绩的一个主要因素,教师采用何种教学方法才能让学生学好英语阅读是本文研究的一个主要问题。作为一名小学英语教师,一定要在教学过程中采
随着国际化的发展,英语已经成为一门通用沟通语言,是国际文化交流的桥梁。为此高中教师需结合当前的教学实际帮助中学生学习英语,提高中学生的语言综合学习、运用能力,从而提
摘要:“问题式阅读”教学模式坚持以问题为导向,注重发挥学生的主体地位,激发学生思考兴趣和讨论热情,让学生更好地融入学习活动当中,促进阅读教学效果提升。本文结合牛津初中英语教学的基本情况,就“问题式阅读”提出相应对策,主要包括把握教材内容,掌握关键词汇,层层进行设问,注重巩固复习等内容。  关键词:牛津初中英语;“问题式阅读”;教学策略;提问;设问  一、 引言  牛津初中英语教学中,阅读是非常关键