你是我的辞典

来源 :教师博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w897156334
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
只要父亲一回到家里,家里就立刻充满了欢笑。他高大、英俊,浓密卷曲的黑发掩藏着一双黑亮的、时时刻刻洋溢着笑意的大眼睛。他在一家室内装潢厂工作,他的指甲缝里常常嵌着填沙发用的棉绒。父亲名叫本杰明,然而没有人这么称呼他。在家里我叫他本爸爸,周围的人叫他本尼。因为父母都失聪,我是在两个不同的世界里 As soon as my father returned home, my home was full of laughter. His tall, handsome, curly black hair hides a pair of dark, always smiling eyes. He works in a upholstery factory, where heel lints are often embedded in his fingernails. Father named Benjamin, but no one called him so. At home, I called his father, surrounded by people called him Benny. Because my parents are deaf, I am in two different worlds
其他文献
这是一个守墓人亲身经历的一件颇为奇特的事。一连好几年,这位温和的小个子守墓人每星期都收到一个不相识的妇人的来信,信里附着钞票,要他每周给她儿子的基地放一束鲜花。后
《假小子》的作者玛·塞拉奥是意大利那不勒斯的一位女作家 ,一生创作了4 0多部作品。这些作品均取材于那不勒斯的市民生活 ,以现实主义的笔法述说小人物的经历与遭遇 ,代表
原来,我觉得父亲总是生硬冰冷的,事实上,父亲的爱深埋心底……玛可和他父亲约瑟夫似乎总是隔着一层看不见的屏障,如果在公共场所,玛可最多站在离父亲比离别人更近一点的地方
有一天,我们的两个孩子交上了坏运气:老大克里斯把一枚两毛五的硬币从嘴里咽了下去,不巧正卡在喉咙眼上。当时克里斯才4岁,我赶紧抓住他的双脚让他头冲下悬在那儿。他妈妈用
我最喜欢的老师是“神枪手”多萝西·比恩。那是一九四四年,四十多岁的比恩,在密执安州的格兰德·拉比兹一所中学教八年级学生美国历史课。那年我十二岁,刚刚来到这个全是白
小时候,我曾梦寐以求做一个天使,飘忽在空中,惹人喜爱。长大以后才发现,原来天使就在人间。 When I was a child, I had dreamed of being an angel, wandering in the air,
随着人们生活水平的提高,很多爱美人士为了追求居室美观,买来鲜花装点居室,殊不知并不是所有的鲜花都适合摆放在居室中。月季花它所发散出的香味,会使个别人闻后突然感到胸
我的家乡在克鲁科斯顿。一个以农业为主的小镇,只有8000多居民。小镇深深地嵌入明尼苏达州的西北部,没有多少人注意它。本地也没有什么名门望族,但在我童年的记忆里,爱克霍
自从16世纪意大利文艺复兴时期画家达·芬奇为佛罗伦萨的银行家佐贡多的妻子画了油画《莫娜·丽萨》之后,这幅画就不断被后世画家临摹、复制如果说,近代画家这样做是出于对
本刊三期登载《食醋的妙用》一文后,收到了不少读者的来信,询问用醋泡冰糖或花生米治疗心血管病的具体方法.下边我们为读者做一点粗浅的解答.“适量的冰糖溶于醋中(2500毫升