论文部分内容阅读
尊重官兵主体地位,发挥官兵创造精神,使官兵成为空军文化的踊跃参与者、积极推动者和直接受益者。——摘自空军党委《关于进一步加强空军文化建设的意见》空军部队的流行语浑然天成,绝非网络流行语可比。那些短命的网络语汇今天你不说那你就是老土,明天你还说那你仍然是老土。而空军的流行语源自官兵对空军火热战斗生活的真实体验、真切感悟和生动提炼,充满着空军人的智慧和幽默感。它不借助任何现代媒体工具,至今仍口口相传,你所知道的,差不多都是你的班长教给你的,然后再由你教给别人。就像你在某地生活久了便能懂得方言土语的韵味和含义一样,空军部队中的流行语更近似某种方言,一种你置身其间才能懂得、才知道如何使用的方言,一种只要听到就立刻能让你找到亲切共鸣的独特语汇。。不论你现在是空军人,或者曾经是空军人,这些空军专用的方言都是打开你记
We should respect the dominant position of officers and soldiers, give full play to their officers and men in creating their spirits so that officers and men become active participants and immediate beneficiaries of the Air Force’s culture. --Excited from the “Air Force Army’s Opinions on Further Strengthening the Air Force’s Cultural Construction” drawn from the air force party committees, the popular phrase of the air force is totally natural and not comparable to the Internet buzzwords. Those short-lived online vocabulary Today you do not say that you are old fashioned, tomorrow you say that you are still old fashioned. The Air Force buzzwords from the officers and men of the Air Force fiery fighting life of the real experience, real insights and vivid refining, full of air force wisdom and sense of humor. It uses word of mouth without any modern media tools, and almost everything you know is taught to you by your monitor and then taught to you by others. Just as you have lived long enough in a country to understand dialects and dialects, the buzzwords in the Air Force are more like a dialect, a dialect you know how to use before you know it, Hear it right away and let you find a unique vocabulary that resonates. . Whether you are an Air Force or an Air Force, these Air Force-specific dialects are open to you