论文部分内容阅读
祭祀,是有史以来人类的共同活动。用什么方式祭什么神,各地区各民族有着千差万别。信仰和崇拜是一个民族的一种标志。它反映该民族的意识、愿望和性格等特征。夷水(清江)流域是中国古代巴人发祥地,土家族的摇蓝。她在祭祀领域中的一些奇特活动,乍看出人意外,细思又在情理之中。清初,这一带改土归流,打破封锁才几百年。几千年的民族隔绝,使她们尚巫觋之风不减,使佛道之教不远,敬神的方式方法较为独特。
Sacrifice is the common activity of mankind ever. What kind of way to use what God, all ethnic groups in different regions have vastly different. Faith and worship are a sign of a nation. It reflects the characteristics of the nation’s consciousness, aspiration and character. Yishui (Qingjiang) basin is the birthplace of ancient Chinese Pakistani, Tujia shake the blue. Some of her peculiar activities in the field of offering sacrifices, at first glance, are surprising and deliberate are reasonable. In the early days of the Qing Dynasty, the reform of the area took several centuries to break the blockade. Thousands of years of national isolation, so that they still witchcraft unabated, Buddhism and Taoism not far, the way we worship more unique.