论文部分内容阅读
露营(Camp)一词,从英文Camping来而,其语根则是从拉丁文衍变而来,源于古罗马卫戍部队驻扎地名称。最先为露营而露营(以追求其情趣为目的)的,是最具开拓精神的美国人。拓荒精神使美国在18世纪独立后,很快便挤入列强的行列。骤然进入新时代,生活在紧张刻板的工业社会的美国人,内心总有若有所失的感觉。与此同时,在大西洋的彼岸,以德国为中心的徒步旅行运动,英国的童子军活动正方兴未艾。他们共同的
The term camp, coming from Camping in English, is rooted in Latin and evolved from the garrison’s name. The first pioneering camping company to pursue its own interests is the most pioneering American. The pioneering spirit quickly pushed the United States into the ranks of the powers after the independence of the United States in the 18th century. Suddenly into the new era, Americans living in a tense and rigid industrial society, there is always feeling lost. In the meantime, as the German-centered trekking on the other side of the Atlantic Ocean, Boy Scouts in the UK is in full swing. They are common