论文部分内容阅读
去年,明基宣布收购西门子全球手机业务,震惊业内。这已经说不清楚是李焜耀第几次为明基下注了,对他而言,人生就是一场赌局。“我天生好冒险。”李焜耀意气风发地说。李焜耀是宏碁(Acer)的第7名员工,工牌“007”。李 焜耀给Acer元老的印象是:“007”只要认准一件事,就会竭力投入。李焜耀以微处理器研发人员的身份在Acer服务了10年后,赴瑞士留学。1991年,他被施振荣(Acer创办人)请归。施振荣当时给了他两个选择,要么到Acer笔记本电脑事业部当主管,要么管理明基。李焜耀选择了后者。这被旁人视为“怪人”。因为当时Acer营业额超过100 亿元人民币,而明基还是Acer附属的一个加工厂,年营业额仅6亿元人民币。而“怪人”的古怪远不止于此。他执掌明基之后,不甘心只作Acer的一个加工厂,要求斩断与Acer的脐带关
Last year, BenQ announced the acquisition of Siemens global handset business, shocked the industry. It has been said that it is unclear how many times Lee Jong Yew bet BenQ, for him, life is a gamble. “I'm born to take risks,” Lee said brightly. Lee Young Ao is Acer (Acer)'s seventh employee, the work card “007”. Li Yao Yao Acer veterans of the impression is: “007” As long as one thing, we will try our best to invest. Li Yao Yao Microprocessor R & D staff in Acer service for 10 years, went to Switzerland to study. In 1991, he was Shi Zhenrong (Acer founder) go. Shi Zhenrong gave him two choices at that time, either to Acer laptop business unit manager, or manage BenQ. Lee Young Choi chose the latter. This is considered by others as “weirdo.” Because at that time Acer turnover of more than 10 billion yuan, while BenQ or Acer subsidiary of a processing plant, annual turnover of only 600 million yuan. The “weirdo” weird far more than this. He was in charge of BenQ, unwilling to make Acer only a processing plant, asked to cut off the cord with Acer