论文部分内容阅读
《古籍整理研究学刊》一九八六年一期刊谢祥皓同志“《庄子·杂篇》旧注辨正”一文。读毕,觉文中颇有可议之处,兹特胪举数例,与作者商榷,并请方家指教。 一、(?)、繁 《庄子·则阳》:“昔予为禾,耕而卤莽之,则其实亦卤莽而报予:芸而灭裂之,其实亦灭裂而报予。予来年变齐,深其耕而熟耰之,其禾蘩以滋,予终年厌殖。” 谢文云:《尔雅·释草》:“蘩,皤蒿。”郭璞注曰:“白蒿。” 玉篇》、《尔雅·释草》邢呙疏亦云。可见“蘩”为香美可吃的野菜,此处“禾蘩以滋”即言其“禾”
“Journal of ancient books collation” 1986 a issue of Xie Xianghao comrades “” Zhuangzi miscellaneous articles “old note is a”. Complete reading, feel the text quite agreeable place, hereby give a few examples, with the author to discuss, and Fang Fang advice. First, (?), Fan Zhuang Zi Yang: “For the past to Wo, plowing and reckless, in fact, reckless and reported: Yun and cracked, in fact, also cracked and reported. Qi, deep plowing and cooked 耰 of its Wo 蘩 to AIDS, all year round of misogyny. ”Xie Wenyun:“ Er Ya release ”:“ 蘩, 皤 蒿. ”Guo Pu Note reads:“ Artemisia. Articles ”,“ Er Ya Xie grass ”Xing Yu Shu Yi Yun. Visible “蘩” for the fragrant delicious edible wild herbs, where “Wo 蘩 to AIDS” to say its “Wo”