论文部分内容阅读
温州人将“娘娘问生日冇日子”作为一句推诿某件事情办得没有确切时间、心中没有把握的歇后语来使用。如“这件事你别当回事,这是娘娘问生日冇日子”的!又如,“你勿等我,我是娘娘问生日冇日子的。”我们讲,每个人都有他(她)确切的出生时间,每年无论如何有一个准确的日子,那么为什么娘娘会没有生日的日子呢?听起来好比天方夜谭,很是荒唐,但真正溯及由来,还真有那么一回事。旧社会,人们生活在水深火热之中,吃不饱穿不暖,哪有条件过生日,头脑中也早没有这个词。过去我们东门浦有个老太婆,虽然
Wenzhou people will be “Goddess asked birthday days ” as a push to do something that does not have the exact time, my heart is not sure to use the rest. Such as “This thing you do not take it seriously, this is the empress asked birthday days ” Another example, “You do not wait for me, I am the goddess to ask birthdays. ” We say, everyone With his (her) exact birth date, every year, there is an accurate date anyway, then why is the day of the goddess going without a birthday? It sounds absurd, but it really makes me absurd Happen. The old society, people living in dire straits, not enough to wear to wear not warm, which conditions have a birthday, the mind has long been the word. In the past we had an old woman in Dongmenpu, though