论文部分内容阅读
人们常说,世界上有两种相貌丑陋的人:一种人知道自己长得难看,也就凑合着过日子;另一种人也知道自己长得难看,却千方百计地让人忘掉他的丑相。威廉·穆尔杜克当然属于第二种类型的人。他身高1米65,瘦骨嶙峋,这倒不足以说明他有多难看。可是,他的双肩瘦削,而他倒希望肩膀能长得宽阔一点。尤其是他的脸,长得很丑:一对水泡眼,活脱像只青蛙。“这是甲状腺肿,”还在他的孩提时代,医生就这么对他说过的。威廉·穆尔杜克没有下巴。就是说,他的下嘴唇下面没有凹陷部分,颌骨径直下延,而当他闭上嘴巴时,这颌骨就干脆成
People often say that there are two kinds of ugly people in the world: one who knows he looks ugly and lives together; the other knows that he looks ugly but does everything possible to get rid of his ugly . Of course, William Murdoch belongs to the second type. He is 1 meter tall 65, skinny, this is not enough to show how ugly he is. However, his shoulders are thin, and he desires to have a wider shoulder. Especially his face, looks ugly: a pair of blisters, live off like a frog. “This is goitre,” and in his childhood, the doctor said so to him. William Murdoch has no chin. In other words, there is no dent beneath his lower lip, the jaw goes straight down, and when he closes his mouth, the jaw is simply