论文部分内容阅读
<正>鲁迅在《〈中国新文学大系〉小说二集序》中把1920年代的"乡土文学"同时名之为"侨寓文学"。这双重的命名饶有意味。如果说"乡土文学"意味着批判眼光与乡愁的交织,"侨寓文学"则似乎指明一种寄寓都市,难回故土的割离。这种难返与其说是身体上的,毋宁说是精神上的,准确地说或可称之为"脱嵌"——从那个"老中国"的伦理、社会、生活秩序中脱离出来,