论文部分内容阅读
“指示代饲跟三身代词在来源上有密切的关系,多种语言里都有或显著或隐微的例证。法国人W·Bang就曾经注意到这个现象,他的结论是:初民先有指示的概念,后有三身的概念。第一身往往跟近指代词同源;远指代词又分较近较远两类,前者大多跟第二身相关,后者大多跟第三身相关。汉语只有第一身代词跟指示代词没有发生过关系。古代多借指示代词为第三身代词,如之原来是近指代词,其原来是中指(较近的远指)代词,彼原来是远指代词。”“………若字原来兼为第二身代词。”我国少数民族语言中也有这样的例子,不过在不同语言中有不同的关系。底下先考察它们之间的这种关系。
“Indication of feeding is closely related to the origin of the three pronouns, with or without significant or subtle signs in many languages.” The French, W · Bang, once noticed this phenomenon, and concluded: The concept of instruction, followed by the concept of three bodies. The first body is often the same as the near-pronominal; distal pronouns are divided into two more closely, the former mostly associated with the second body, the latter mostly associated with the third body. In Chinese, only the first pronoun has nothing to do with the demonstrative pronoun: the ancient multiple borrowed demonstrative pronoun is the third pronoun, which turned out to be a near-pronoun pronoun, which turned out to be the pronoun of the middle finger Refers to the pronoun. “” ......... If the original word also serves as the second body pronoun. "There are examples of ethnic minority languages in China, but in different languages have different relations. Under the first look at the relationship between them.