论文部分内容阅读
龙,作为中华民族的精神象征,渊源于七千多年前的伏羲氏时代,它深深地植根于我国的传统文化之中。因为龙是智慧,是力量,是神奇,是无畏,是天地间永不衰竭元气的象征;它有着一种摄人心魄的阳刚之美,在古老的东方流传着各种美丽的传说。所以,它总是戴着神秘的面纱,受到每一位受过华夏文明薰陶的人崇敬。炎黄子孙被誉为“龙的传人”。
Dragon, as a spiritual symbol of the Chinese nation, originated from the Fuxi era of more than 7,000 years ago. It is deeply rooted in the traditional culture of our country. Because dragons are wisdom and strength, they are magical and fearless. They are symbols of the never-ending exhaustion between heaven and earth. They have a breathtaking masculine beauty and spread beautiful legends in the ancient East. Therefore, it is always wearing a mysterious veil and is revered by everybody who has been influenced by the Chinese civilization. Yan Huang descendants known as “Dragon’s successor.”