论文部分内容阅读
从清人石梁编辑的《草字汇》中可以看出,这本摹集了汉帝章以下的八十七家草书字迹,在对待同一个字的表现上是有着千差万别的。同一个字,同声同义却不同形,形态的展开给了书法家巨大的空间,在保证同声同义的前提下,各显才华。或天马脱羁神鳌鼓浪,或高柳垂丝蛱蝶穿花,或端人佩玉君子之风,殆无一同者。在这些草书语言中,有
As can be seen from the “Grass Vocabulary” edited by Qing Liang Shiliang, this book of cursive handwritten cursive scripts under Han Emperor’s chapter has vastly different ways of treating the same word. The same word, but the same type of synonymous with different shapes and forms to the calligrapher huge space, under the premise of guaranteeing simultaneous synonymous, each show their talent. Or the demon god Aomang waves, or tall Willow silk shrub butterfly wear flowers, or the end of the man wearing a jade wind, with almost no one. In these cursive languages, there is