分析中英文新闻翻译语篇结构差异

来源 :新闻研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen6524
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文就中英文新闻翻译的语篇结构差异进行了简要的解读,并且简要的分析了这些差异生成的根本原因,旨在更好地进行英语新闻的写作、翻译与阅读,为我国的新闻翻译事业,贡献出一份微薄的力量。 This article briefly analyzes the differences between discourse structures in English and Chinese news translation, and briefly analyzes the root causes of these differences in order to better carry out the writing, translation and reading of English news. , Contribute a meager strength.
其他文献
目的 了解、分析2015-2019年内蒙古地区医学应用放射工作人员职业外照射个人剂量水平,为放射工作人员健康管理和辐射防护管理提供数据基础和科学依据.方法 通过国家个人剂量
目的 验证和探讨在高能同步辐射光源辐射屏蔽计算中半经验公式和蒙特卡罗模拟方法的一致性和适用性.方法 分别采用半经验公式和蒙特卡罗模拟独立计算单电子打靶时屏蔽体外产
目的 了解江苏省2011-2018年放射工作人员个人剂量监测基本情况,分析其变化趋势,为保护放射工作人员健康管理提供理论基础和科学依据.方法 通过国家个人剂量登记系统,采集我