论文部分内容阅读
Spam是网上冲浪者们称呼垃圾邮件的专用术语,指那些未经同意携带广告宣传信息的电子邮件。这些邮件涌入用户邮箱,既占用用户资源、又浪费用户的时间,就像中断午餐的推销电话一样令人生厌。在医学界,每出现一种流感病毒,人们很快就开发出一种疫苗防治它。但不久又会出现更厉害、抵抗力更强的病毒变种。如此循环往复。而消除Spam与治愈流感的困难是一样的。Spam令人苦恼,但不可避免。正如与人群接触,就有可能被传染上流感一样,只要你进入Internet世界,就会收到Spam。
Spam is a term used by net surfers to describe spam, referring to e-mail messages that carry advertising messages without consent. The influx of these emails into user mailboxes consumes user resources and is time consuming for users, just as annoying as the interruption of lunch sales calls. In the medical world, every time a flu virus develops, people quickly develop a vaccine against it. But soon there will be even more powerful and more resistant variants of the virus. This cycle of reciprocation. And eliminating Spam is the same as curing the flu. Spam is annoying but inevitable. Just as you get in touch with people, you may get flu-like and get Spam as soon as you get into the Internet world.