论文部分内容阅读
公示语翻译如同一面镜子,折射出一个城市甚至一个国家的文化内涵和整体形象,不容忽视。广州公共交通场所公示语翻译目前还存在一些不规范的问题,为了提高公示语译文的质量,译者首先要了解公示语的语言特点和功能意义,然后在关联理论的指导下,理解公示语的暗含意义,遵循简洁、礼貌和语境优先的翻译原则进行翻译。