坚守一个梦想——读《爬上豆蔓看自己》有感

来源 :好家长 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hiwola
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>断断续续地读完了《爬上豆蔓看自己》这本书,我的情绪也经历了一个起伏的过程———从听到这本书介绍时的期待、随意翻时的不屑到通读后的敬佩。虽与作者素未谋面,但却可以看出她看似朴实甚至有点木讷的心灵纯净无比。拥有一颗童心,执着于自己的教育梦想的老师形象不断地浮现在我的眼前,我能感受到她在教育生活中的喜怒哀乐。这不仅让我与之共鸣,
其他文献
互联网金融作为资本市场的创新近年发展速度惊人。但是由于立法滞后,缺乏统一的立法规范等原因,互联网金融的市场乱象横生。本文对互联网金融的进行风险分析,并探讨在后监管
本报讯(记者 刘双英)昨日是第三十个教师节,上午,市委副书记、市长李俊明专程来到大同县倍加造小学,看望慰问辛勤工作的一线教师,并代表市委、市政府送去节日的问候和祝福。李俊明
报纸
<正>现在最为流行的可以在家庭业余条件下制作PCB线路板的方法,无非是热转印和使用感光板。热转印最叫人难以接受的是必须要有一台高质量的激光打印机及热转印机的支持,同时
词块是指文本中经常一起出现的词汇序列组合。此种词汇组合在语言交际中发挥着重要作用。不同语域中的词块有不同的特点。正确理解并使用词块可以促进语言表达的流利性。因此
本报告基于生态翻译学理论,从生态翻译学的翻译方法“三维转换”(语言、文化、交际)入手,通过大量实例来分析和研究林少华《蟹工船》译本的翻译过程。本报告主要分为以下几个部分:绪论介绍了背景、目的及意义及报告结构。其次,第二、三章介绍了译前准备工作和翻译工作过程概述。第四章从语言维、文化维和交际维等三维角度对林少华《蟹工船》译本进行了具体分析并进行独立翻译实践和翻译质量的把控。第五章介绍了翻译实践和报告
电视真人秀是当今中国电视界最炙手可热的节目形式,甚至成了很多年轻人生活的一部分,从诸多方面影响着广大受众的价值观。它所呈现的媒介奇观现象值得我们思考:它是如何形成的
教育公平及义务教育均衡发展是当前热点民生话题,城乡教育差距更是社会普遍关注的焦点。英语是义务教育中的重要科目之一,农村初中因受到种种不良因素的干扰,英语学科教学质量始终处于较低的水平,与县城初中英语教学质量相比还是存在较大的差距,且差距有逐渐增加的态势。因此研究当下农村初中英语教学质量的现状,找出潜在的主要问题,分析问题产生的主要原因并提出解决现有问题行之有效的对策,已成为急需完成的任务。本研究以
城市公共交通作为准公共物品,具有鲜明的社会公益属性,是满足城市居民基本出行的重要保障,与城市居民的生产生活息息相关,与城市经济运行和社会发展紧密相连,是城市重要的基
目的探讨甲磺酸多沙唑嗪控释片联合中药治疗慢性前列腺炎的临床疗效。方法选取我院收治的108例慢性前列腺炎患者作为研究对象,随机分为联合组和对照组,各54例,对照组患者单用
随着环境保护要求的日益严格,燃煤价格的不断上涨,在“厂网分开,竞价上网”的运行机制下,电站锅炉面临降低运行成本与降低污染物排放的双重要求,高效低污染燃烧优化技术已日