【摘 要】
:
口译(interpretation)作为翻译活动的一种实践形式,与笔译一样,从本质上来讲都是在寻求原语(source language)与目标语(target language)之间的意义对等。本文旨在呼唤广大读
论文部分内容阅读
口译(interpretation)作为翻译活动的一种实践形式,与笔译一样,从本质上来讲都是在寻求原语(source language)与目标语(target language)之间的意义对等。本文旨在呼唤广大读者对同声传译和交替传译建立起科学的认知,激起起对口译事业的关注和热爱,投身到这一时代前端的行业中来。
其他文献
<正> 赵之谦的书法对近世的影响是不能小视的。他用柔毫写隶书、北碑、行书,风格柔媚古朴、姿态丰腴,气机流宕、千姿百态,能引发人无限遐思。发表于此的赵之谦的正书联,以北
<正> 关鋒同志的《庄子内篇譯解和批判》一书出版已三年。我已讀过不止一遍。我爱讀这本书,并不是由于我对庄子哲学思想的某些具体問题有了探討的兴趣,而是因为从关鋒同志对
21世纪第一个十年,即中国加入WTO(World Trade Organization)后的第一个十年,中国汽车行业得到了快速的发展,到2010年汽车年产销量达到了一个顶峰。相比之下,汽车售后服务市
<正>政府投入从过去单一补贴公立养老院转向"补人头"为主,辅以土地、税收、投融资支持。一份以"加快发展养老服务业"为关键词的国务院文件正式发布。"市场化"是这份文件的核
目的:探讨慢性阑尾炎的诊断和治疗体会.方法:回顾性分析2007 年7 月-2010 年10 月于笔者所在医院治疗的慢性阑尾炎患者80 例的临床资料,根据手术方法分为腹腔镜组和开腹组.其中
基于课堂动态生成原理的揭示以及深入阐释语文课堂教学有效动态生成的内涵与特征,分析得出当前语文教学动态生成存在教师主导性发挥不当、预设和动态生成脱节、动态生成脱离
<正>一、美剧走红原因雷蒙·威廉斯的文化研究指出,电视剧不是单纯的商品,它负载着特定人群特殊的"文化经验"和"感觉结构",只有编码者与解码者的文化经验和感觉结构相互交流
健美运动不仅拥有传统大众运动项目促进体能增长、运动水平提高以及强健体质方面的功能,同时具备增长力量,有效地发达全身肌肉、改善体形体态等特征。大学时期,加强体育锻炼,
为了探讨杜仲粉在凉山岩鹰鸡饲养中的应用,试验将500只35日龄凉山岩鹰鸡随机分成对照组和试验Ⅰ组、Ⅱ组、Ⅲ组,每组100只,每组设5个重复,分别添加0,1.5,3,4.5,6 g/kg杜仲粉
以北方寒区常用日加料6 kg干物质的8 m3户用沼气池为研究对象,测算其在中温发酵温度水平上日需热负荷为217.6 W,并在此热负荷下,将常用的几种增温方式与本课题组正在研究的生