论文部分内容阅读
也许,出于人类激情的呼喊,而诞生了最早的歌。因为太满,心再也无法承载得下那么多的激动,于是产生了喊叫和歌唱。后来,歌不这么出来了,因为前面有了方法。这个时候,它摹拟歌唱。这是歌唱的堕落。 无法知道在过往的世纪里究竟出现过多少种歌唱。翻翻音乐史,关于人声色彩的论述是可以忽略不计的。的确,作品有乐谱传世,虽然音乐的速度、力度、精度后人无从知晓;器乐有乐器留存,即便那种声音已绝迹多年。当二十世纪的考古学家从地底深处发掘出战国的编钟唐宋的古谱,千年后的人们仍能惊奇无比地听到千年前的祖先聆听过的声
Perhaps the earliest song was born out of the cry of human passion. Because too full, the heart can no longer carry too much excitement, so there was shouting and singing. Later, the song is not so out, because there is a method in front. This time, it simulates singing. This is the fall of singing. There is no way of knowing exactly how many kinds of songs have appeared in the past century. Flip the history of music, the discourse on the color of human voice is negligible. Indeed, works have musical instruments passed away, although the speed, intensity and precision of music are not known to the people; instrumental instruments are kept, even if the sound has disappeared for many years. When twentieth-century archaeologists unearthed ancient times in the Warring States period from the depths of the Warring States, thousands of years later, they could still wonderfully hear the sounds heard by millennial ancestors