翻译与释译

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunmoon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 近些年来语言学界对翻译理论的阐述有很大进展,特别是在研究翻译的语言学结构方面。但翻译研究工作者在术语的运用上还很混乱,甚至对一些基本概念也是如此。本文拟就释译(интерпретация)这一术语运用到翻译过程中应怎样理解加以论述。虽然在翻译理论的基本概念里一般不大使用释译这一术语。但它的含义却和一些重要概念,
其他文献
【裁判要旨】$$    当本领域普通技术人员对权利要求相关表述的含义可以清楚确定,且说明书又未对权利要求的术语含义作特别界定时,应当以本领域普通技术人员对权利要求自身
报纸
<正>本案的特殊之处主要体现在两点:一是"无锡吊蓝"这一名称所体现的利益及其归属问题;二是被告对"无锡吊蓝"这一名称的使用方式是否构成不正当竞争。在这两个问题上,审理法
盐城市农业机械有限公司:东方红-MG700、704型,东方红-X700、704、724,750,754,800,804、824、850、864、900、904、1104、1254、1304型、东方红-1004、1204型。
英国政府在公立医院实施私人筹资计划,通过引入私人资本,缓解了财政压力,同时引入市场机制,学习私人部门先进的管理模式,提高了服务的提供效率。我国公立医院面临与英国类似
什么叫复(混)合肥料?答:复(混)合肥料是指含有作物必需营养元素氮、磷、钾中的两种或两种以上的化肥。根据制造方法的不同,可分成化成复合肥料和混成肥料两大类,前者是通过复杂的工艺
期刊
古人有“早上吃姜,胜过参汤;晚上吃姜,赛过砒霜”的说法,中日友好医院中医专家李佩文教授也强调说同是吃姜,在早上吃有益,晚上吃则有害。但是这种说法比较适合北方人。中医认为,生姜
本文通过建立假设模型,并结合调查问卷与分析等方式,探究了零售商品牌外部线索对消费者购买意愿影响情况。研究发现:产品价格、品牌口碑与店铺形象三个外部线索,均通过感知质
在现场口译中,译前准备与释译派理论,对翻译尤为重要。
作用特点本品是新一代杀虫剂.在吡啶类杀虫剂的基础上辅以超强进口活性剂,使得本品具有良好的胃毒和触杀作用,并具有强内吸传导性.植物叶片吸收后迅速传导到各个部位.抑制害虫活动