【摘 要】
:
逛街是我打发暑期时间的好方法。这一天,我又外出逛街。瞎溜了半天后,我找了个有空调的小店,想要饱餐一顿。尽管我细嚼慢咽,努力放慢速度,好让自己既不出太多热汗,又可尽情地
【机 构】
:
江苏南通市通州区新联中学伊梦文学社,
论文部分内容阅读
逛街是我打发暑期时间的好方法。这一天,我又外出逛街。瞎溜了半天后,我找了个有空调的小店,想要饱餐一顿。尽管我细嚼慢咽,努力放慢速度,好让自己既不出太多热汗,又可尽情地享受清凉,但没过多久,一碗小吃还是见底了。望着窗外,刺眼的阳光闪烁在女孩们的太阳伞上,宛如朵朵花儿在空气中漂浮。我一咬牙走了出去。“嘿,小美女,请留步!”一个戴着乳白色编
Shopping is a good way to pass my summer time. On this day, I went out shopping again. Blindly for a long time, I found a shop with air conditioning, you want to eat a meal. Although I chew slowly, trying to slow down, so that they do not have too much sweat, but also enjoy the cool enjoyment, but not long after, a bowl of snacks or bottomed out. Looking out the window, dazzling sun flashes on the girl’s umbrella, like a blossoming flower floating in the air. I went out as soon as I bite. “Hey, little beauty, please stay! ” One wearing a white series
其他文献
一、turn译为“使某物转动、旋转”;作连系动词时译为“成为,变成”,其后常接形容词构成系表结构.如:rnThe hands of a clock turnvery slowly.时钟的指针走得很慢.rnIn Spri
微热议rn春晚小品《捐助》上演了真实版.前不久,河南郑州蒋晓菊夫妇欲为一位患白血病的4岁小女孩捐款4000元.阴差阳错的是,小品《捐助》中错把3000元捐成30000元的一幕在现实
一、用作主语或宾语的同位语(加强被修饰词的语气,紧放在被修饰名词后,或句末):译作“亲自,本身,本人”。如:Did you do your homework yourself?这作业是你亲自做的吗?(your
在南美洲亚马孙热带雨林里,横行着一种十分可怕的蚂蚁,因为它们常以“娘子军队”的形式出没于雨林而被称做“进军蚁”,它们体长大约只有半厘米长,眼睛很小,绝大多数尾部为红
有一天,美国通用汽车公司客户服务部收到一封信: “这是我为同一件事第二次写信,我不会怪你们没有回信给我,因为我也觉得这样别人会认为我疯了,但这的确是一个事实。我家有个
从小我们就听说过许多神话故事,也看过许多神话剧,例如,像《封神演义》,《西游记》,还有近几年很火的《仙剑奇侠传》,在这些故事中,不得不提到一种神奇的东西——丹药,它有很
顾老师是我的班主任,名字很有意思,叫“菊茹”。光看名字,你大概就能猜到她是一个性格温和、举止优雅的老师,是的,没错儿。你是不是想问:这样的老师怎么服众?这你就猜不到了
半夜,我躺在床上睡不着,电风扇呼呼作响,孜孜不倦地送来阵阵清凉。我脑海中回放着白天发生的事,脸上不由挂上了一丝微笑。今天中午,太阳公公不知生谁的气,火辣辣地炙烤着大地
阳光小美女 Little MiSS SunShine 剧情简介: 胡弗一家六个人的个性都很怪异,每个人都有自己的问题,但同时每个人都不愿意花时间去倾听别人的问题,因此家里的餐桌常常成为争吵爆发的战场。直到某一天,7岁的小女儿奥莉弗在大家的争吵间隙听到广播里传来“阳光小小姐”选美比赛的消息时,她发出了兴奋的尖叫声,这一刹那的尖叫终于暂时平息了正在进行的激烈争吵。在她的极力争取下,经过商量后