论文部分内容阅读
前不久中共中央颁布了《公民道德建设实施纲要》,这是把依法治国与以德治国紧密结合起来,标本兼治,全面推进建设有中国特色社会主义伟大事业发展的必然需要。综观人类历史,社会生活及其秩序的建立必定要借助于一定的行为规则。而法治和德治相结合,是人类进入阶级社会以后世界各国治国的一个普遍社会规则。法律作为一种刚性的社会规范,是靠强大的国家机器来保证运行的,它的主要作用就是惩恶;道德作为一种柔性的社会规范,是靠社会风俗习惯、社会教育、社会舆论和人们的内心信念及对规则的尊重、负罪感或者自省来维系的,它的主要作用是劝善。法律是为了保持一个社会正常运转,将人们普遍
Not long ago, the Central Committee of the Communist Party of China promulgated the “Outline for Implementing Civic Morality Construction.” This is an inevitable need to closely combine the rule of law with the rule of virtue and tackling the symptoms and the symptoms in an all-round way to promote the great cause of building socialism with Chinese characteristics. Looking at human history, the establishment of social life and its order must rely on certain rules of conduct. The combination of the rule of law and the rule of virtue is a universal social rule for the rule of mankind in all countries of the world after it has entered the class society. Law, as a rigid social norm, is guaranteed by a powerful state machine to ensure its operation. Its main function is to punish evil. As a flexible social norm, morality depends on social customs, social education, public opinion and people Inner conviction and respect for the rules, guilt or introspection to maintain, and its main role is to persuade good. Law is to keep a society functioning and universal