论文部分内容阅读
人教版必修一的《烛之武退秦师》把"乃还"注释为"于是秦国就撤军了"。我认为此注有待商榷。原因如下:其一,不合语境。判断文言词句的意思,应在具体语境中考量。"乃还"只是"使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还"中的一个分句。"乃还"前面是逗号,表明"乃还"的主语是秦伯。这句话应翻译为:(秦伯)派遣杞子、逢孙、杨孙保卫郑国(后),才回去了。