论文部分内容阅读
甲:自古以来,想要做官的人大约很多。因此关于如何才能做官的思考,想必是很深入细致的;只不过这些思考不大有人说出来。孔门弟子倒曾明明白白向老师请教过“干禄”(即求官)的问题,而孔子也给以明确的答复:子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”(《论语·为政》)这段话说得很好。因为一个人必须处处用心,才能够做到多闻多见;他却又注意避开可疑
A: Since ancient times, about to want to be an official. Therefore, the thinking on how to be an official must have been thorough and meticulous; only few of these thoughts were spoken. Kongmen disciple had plainly asked the teacher about the “dry Paul” (that is, seeking official) issues, but also give a clear answer to Confucius: Zhang Xue Qian. Confucius said: “(Do not hesitate to say, the rest of the cautious words, especially widowed; see Que almost, cautious rest, then no regrets. For political ”) This passage goes well. Because a person must be careful, can be done more commonplace; he is also careful to avoid suspicious