论文部分内容阅读
这学期备《白杨礼赞》一课时,对“朴质”一词,我查了《现代汉语词典》,发现“朴质”有两种读音,有两种释义。一、读pǔzhí(过去一般都读这个音),词义是“朴实直率”;二、读pǔzhì,词义是“纯真而没经过修饰的。”读音不同而意义也不同。那么,在课文中应读哪个音呢? 我根据“它的干通常是丈把高,象加过人工似的,……丫枝一律向上,……也象加过人工似的”(着重号系引者加)。“象加过人工似的”,说明它好象是天然生成的本性。因此,我引导学生仔细体会两个“象加过人工似的”句
In this semester, when I was preparing the lesson for “Poplar Ritual”, I checked the “Modern Chinese Dictionary” and found that there are two types of pronunciation for “pure” and there are two interpretations. One, read pǔzhí (in the past generally read the tone), the meaning of the word is “pretty straightforward”; Second, read pǔzhì, the meaning of the word is “pure and without modification.” Different pronunciation and meaning is also different. So, what kind of tone should I read in the text? According to “It’s usually a high commander, like an artificial one, ... litchi all go up, ... it’s like an artificial one” (emphasis on numbers) Introducer plus). “As if it were artificial,” it seems that it seems to be a naturally occurring nature. Therefore, I guide the students to carefully understand the two “like artificial” sentences.