三分之一诺贝尔奖得主曾在英国留学

来源 :留学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouxiancai0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英国文化协会的一项研究发现,超过三分之一的诺贝尔奖得主曾在英国留学。50位获奖者中曾作为国际生在牛津、剑桥等英国高校读书,人数比任何国家都多。
  More than a third of Nobel Prize winners who studied abroad were schooled in the UK, a study has found. Fifty international student winners of the coveted award have been educated at UK universities, including Oxford and Cambridge – more than any other country.
  就在诺贝尔协会发布2015年度获奖者名单的同一周里,英国文化协会发现诺贝尔奖得主中,选择赴牛津、剑桥或其他英国大学留学的人数要比去美国和德国高校读书的人数多。有18位诺贝尔奖得主在剑桥大学留过学,11位在牛津大学留过学,还有5位曾就读于伦敦政治经济学院。
  The British Council study, which comes in the week the Nobel Institute announces the award winners for 2015, found that more Laureates who studied abroad chose to do so at Oxford, Cambridge and other UK universities than their American and German counterparts. Eighteen of the international students who won awards studied at Cambridge, 11 went to Oxford and five went to the London School of Economics.
  诺贝尔奖设立于1901年,共860人获奖,其中131人赴海外留学,而这部分人中,38%选择了英国高校。最新一位在英国留过学的诺贝尔奖得主是Randy Schekman,他整个大三都在爱丁堡大学度过。这位美国细胞生物学家在2013年获得了诺贝尔医学生理学奖。
  Since the Nobel Prize began in 1901, 860 individuals have received the award. Of those, 131 studied overseas for part of their education - 38% did so in Britain. The most recent Nobel Prize winner who studied in Britain is Randy Schekamn – who spent this third year of an undergraduate degree at the University of Edinburgh. The American cell biologist won the 2013 prize for physiology of medicine.
  目前,在英国高校就读的国际学生数量已经达到近500,000人。英国文化协会教育与社会部门主管Jo Beall博士认为英国之所以可以吸引大批国际生,靠的是英国高等教育的全球声 誉。
  There are currently almost 500,000 international students at UK universities. Dr Jo Beall, British Council director of education and society, said the attraction for students looking abroad is down to the Britain’s “global reputation for excellence.”
  她说:“英国文化协会向这些获得诺贝尔奖的英国大学校友表示祝贺,毫无疑问,他们改变了世界。他们的学术之旅始于大学,我们十分欣喜的发现这些获奖者中来英国留学的人数是最多的。”
  She added: “The British Council celebrates UK alumni and, without question, Nobel Laureates have changed the world. Their journeys would have begun with their studies at university, so it’s wonderful to discover that, for Nobel Laureates who went abroad to pursue their education, more studies in the UK than anywhere else.”
  爱丁堡大学的校长Timothy O’Shea教授表示:“英国文化协会的这份报告,充分肯定了留学对个人发展的变革式影响,我们的目标是为所有学生提供国际化的学习体验。”
  Principal and Vice-Chancellor of the University of Edinburgh, Professor Sir Timothy O’Shea, said: “This research by the British Council affirms the transformative effect that learning in other countries and cultures has – and it is our ambition to offer all our students an internationallearning experience.”
  编辑_曹尔寅
其他文献
帽如燕尾,衣似云朵,亲切的微笑绽放在病房的每个角落,世人称赞为白衣天使,心中的自豪感毋庸置说.
期刊
<正>留学圈里有一句话,叫做"留美崇美,留日仇日"。而对于真正在日本留学的中国学生而言,日本确是一个让人又爱又恨的名词。国内,多数人留学日本的初因无外乎三个:偶像、漫画
褐煤蜡测定仪由电动加苯器、自动萃取和蒸馏装置及控制箱构成.还介绍了测定仪的操作程序、测定方法.
<正> 为了解决煤矿工程技术人员在阅读英语专业资料方面的“入门难”的问题,我社组织编写了一套采煤、井巷工程、矿井固定设备等英语注释读物。这套英语注释读物中的文章均选
<正>许多海归怀揣蓝图探索创业之路,但在将构想付诸实践前,仍有诸多难关需要跨越,而朝阳"凤凰计划"的出现就是要助力海归创业,使其稳中求胜。从创业海归到OTEC筹办者2011年,
2003年6月-2004年6月,我院收治60例原发性闭角型青光眼患者,经积极治疗与护理,效果满意。现报告如下。
1998年9月~2004年8月,我科采用电视胸腔镜(VATS)进行胸腔粘连疗法治疗反复发作的难治性气胸共26例,效果满意.现将护理体会报告如下.
【正】中国学生在国外学习政治、历史、法律等人文科学,接下来他们将成为中国全方位改革、软实力提升、中国政治文化崛起的过程中不可或缺的人才,成为对中国社会贡献最大的精
在200公斤焦炉中,采用捣固炼焦法,对淮南气煤进行了研究试验。初步表明,淮南气煤在配煤中用量达70~80%时,采用捣固法能炼出高炉使用的优质冶金焦。