论文部分内容阅读
我的父亲名叫刘寿松,母亲姓鲁。他们都是以农为业。父亲虽然受过相当长期的教育,但他很勤劳,仍参加并指挥生产。我们兄弟姐妹共六人,我是最小的。他们都是很勤劳的农民,在我父亲指挥下工作。我父亲有祖父遗产田地60亩,自己耕种30亩,出租给别人耕种30亩(因这30亩地离开我庄屋很远),但又在我家附近租来别人的15亩土地耕种。不请长工,但有时雇请零工帮助。由于父兄勤劳节省的结果,家庭经济逐年有很少的剩余。我的父亲在我13岁时即
My father is named Liu Shousong and his mother is Lu. They are all farming. Although his father had a fairly long-term education, he was very hard-working and still took part in and directed production. We have a total of six brothers and sisters, I am the youngest. They are hard-working peasants who work under the command of my father. My father has 60 acres of grandfather’s heritage land, 30 hectares of land for himself, 30 hectares of land for others to cultivate (because of these 30 hectares far from my village house), but rented another 15 acres of land for cultivation near my house. No longer permanent workers, but sometimes hire odd jobs to help. As a result of the diligence and hard work of my father and brother, there is little surplus in the family economy year after year. My father was when I was 13