【摘 要】
:
修辞中的比喻,是利用两个用作比喻的事物之间的相似点,来达到比喻的目的。比喻构成的关键,在两个比喻事物的相似点上。比喻的相似点,是从比喻双方的内在相似含义或曰逻辑含
论文部分内容阅读
修辞中的比喻,是利用两个用作比喻的事物之间的相似点,来达到比喻的目的。比喻构成的关键,在两个比喻事物的相似点上。比喻的相似点,是从比喻双方的内在相似含义或曰逻辑含义来说的,是从意义上着眼,而不是从修辞效果上着眼。 我们说比喻的模糊性,正好表现在比喻双方的相似点上。比喻的模糊,是人的认识
Metaphor in rhetoric is to use the similarities between the two things used as metaphor to achieve the purpose of metaphor. The key to the metaphor is the similarity between two metaphorical things. Similarities of metaphor, from the metaphor of both the internal meaning of similar or logical meaning, is from the perspective of meaning, rather than rhetorical effect. We say that the ambiguity of the metaphor happens to be the similarity between the two metaphors. Fuzzy analogy is human understanding
其他文献
足球已是大连的一张名片,而大连的球迷则是这张名片上的一行闪亮的文字,了解大连球迷的人都知道,大连球迷能成为文明的大连人,其间凝聚着大连球迷协会的心血,为了重塑大连球
近一两年,是中国房地产业充满挑战与变数的时期,各项土地政策的出台、银行紧缩银根、开发门槛提高等因素给中国房地产业带来了前所未有的变革。北京乃至全国的一些开发商纷纷
在房地产业从整体上涨期转为整体调整期后,中国房地产企业的生态环境发生了极大的变化。在新环境下,企业只有全方位调整经营模式和优化盈利能力,才能实现可持续发展。“在新
枫桥夜泊石种:澄泥石盆长80厘米作者以唐张继的《枫桥夜泊》诗为题材,用旧城砖做桥,并有意识地做得斑驳、缺损,以示古朴;以片状的澄泥石,表现水之广阔,且在前景置一桅杆小船
哈尔滨市房产住宅局松北区分局自2004年组建以来,坚持“以规范化管理为目标,以标准化服务、数字化运作、制度化建设为手段,全面提升房产管理水平”的发展战略,全力打造“六个
新世界中国地产作为城市运营商,一直以“城市建设者”的使命,在全国20个一、二线城市内不断探索更优质城市居住及生活理念的同时,更赋予都市非凡魅力和变革。
As a city ope
2008年被行内喻为中国房地产的冬天,但对于中山建华地产来说,显然这个冬天不太冷。从2007年4月9日独立别墅开始推出市场,九个月销售7.6亿元,到2008年6月21日东海湾洋房单日销
·男子单打·1/8决赛冯哲(中国)一卢布莱斯库(南斯拉夫)3:l(一19,14,12,20)刘南奎(韩国)一哈坎松(瑞典)3:1(14,15,一2l,15)普里莫拉兹(克罗地亚)一海斯特(荷兰)3:2(一】7,12,
一、“ずつ”的用法“ずつ”是副助词,(也有的书上认为是接尾词)接在表示数量的词(体言、程度副词及表示分量、程度的副助词)后面。它有两个用法。1.表示按同样数量分配,相
<正> 编辑同志: 我从英国西北部罗马古城兰卡斯特(LANCASTER)给贵刊写信。此时窗外晴空万里,昨日却是阴云满天,雨还下了好一阵。9月14日(农历中秋节)的晚上明月高悬,白天又是乌云密布。英国的天气就是这样。习惯了,反觉得比那个“多云转晴”“晴间多云”“晴”“晴”“晴”又是更有滋味。 天气虽然令人琢摸不透,这里由兰卡斯特大学主办的“英语教学顾问和督学讲习班”