论文部分内容阅读
1945年“八·一五”光复后,我在的鲁中军区部队紧急到新泰集结,然后在罗荣桓同志统一指挥、率领下,转赴龙口乘船渡海,抵达了辽东皮口.不日抢先进驻沈阳.但苏军碍于与国民党方面签订的“中苏条约”,礼让我军出沈.11月底,我所在的野战医院即转赴辽阳,住进白塔西北角的伪法院旧址.这是一处东北建筑风格的四合院,大门座西朝东,有几趟平房.敌伪战败投降,一片狼藉.各屋里还有一些日伪仓皇遗弃的东西.我们护理班20多人分到一个约有20平方米大小的房间.屋里转墙摆着十二、三个黑漆保险柜,每个都有一米来高、二尺见方,底部都有小轱辘.搭地铺时成了妨碍.我是班长,遂下令:“搬出去!”战士们七手八脚上去推.出门时,路窄,小伙子们干脆一使劲把这个“铁块子”推出去了.一翻个儿,保险柜里“叮叮当当”响起来.人们惊奇了:
After the restoration of “8.15” in 1945, the troops in Lushan’s military unit in my emergency rush to Xintai to assemble and then led by Comrade Luo Ronghuan under the unified command and leadership, they went to Longkou by sea and reached the mouth of the Liaodong Port. Stationed in Shenyang, but the Soviet Union obstructed the “Sino-Soviet Treaty” signed with the Kuomintang to give courtesy to our army to sink.Last 11, the field hospital where I was transferred to Liaoyang, admitted to the site of the pseudo-court in the northwest corner of Baita. Is a northeastern architectural style of the courtyard, west of the gate seat east, there are several times the bungalow .Prime to fake defeat surrender, a mess .All the house there are some abandoned by the Japanese and fledgling things.We care class more than 20 people assigned to a contract There are rooms of 20 square meters in size, with twelve or three black lacquered safes on the wall, each one meter high, two square feet square, and a small wheel at the bottom. Is the squad leader, then ordered: “Move out!” Soldiers go hand in hand to push .When leaving, the road narrow, the boys simply a hard to push the “iron piece.” Over and over, the safe “ Rattled. ”People were surprised: