Creative Thieves Suck Up Jewels in Heist

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qnmdmn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文向读者撕开了巴黎祥和美丽的面纱,让我们见识了巴黎治安的阴暗面!一伙江洋大盗最近瞄准了巴黎五光十色的珠宝店: Eight jewelers in Paris have been robbed so far this year,compared to 13 during thewhole of 2001 ,police said.They suspect more than one group is at work. 假若你去巴黎,步入金光灿烂的珠宝店,突遇一伙持枪蒙面歹徒,你也许不会当场吓昏,因为此文为你埋下思想“伏笔”! 本文用词非常幽默诙谐。请品味: 1/smashed glass displays and then used a battery-operated(靠电池运转的),hand-held vacuum to clean up(本义:打扫干净;整理;赚钱;获利).(注:smashedglass和clean up极不相吻!) 2/Using a vacuum cleaner,that was new.Thieves certainly don’t lackinnovation(不乏创意)(注:don’t lack innovation竟然用到了江洋大盗头上!) This article rips off the veil of peace and beauty of Paris to the readers, let us see the dark side of the Parisian law and order! A group of Jiangyang thieves recently targeted Paris’s colourful jewelry store: Eight jewelers in Paris have been robbed so far this year,compared to 13 during thewhole of 2001 ,police said.They suspect more than one group is at work. If you go to Paris, Step into the golden jewelry store and suddenly meet a group of gun-covered criminals. You may not be frightened on the spot, because this article has buried your thoughts for “foreshadowing!” This article uses very humorous words. Please taste: 1/smashed glass displays and then used a battery-operated, hand-held vacuum to clean up (original: clean; order; make money; profit). (Note: smashedglass and clean up Very kiss!) 2/Using a vacuum cleaner, that was new. Thievees certainly don’t lackinnovation (not lack of creativity) (Note: don’t lack innovation actually used Jiangyang thief head!)
其他文献
美国的鸟类中有双绝,一是加州燕子,二是俄亥俄州的秃鹰。它们都是春天的使者。前者会在每年的3月19日按时归来,后者则在3月15日归来。这已经有44年的历史了。3月15日这一天,
旅游英语是旅游和英语的浪漫、时尚的结合,既符合时代发展需要,又符合我的个性追求。活泼、好动的性格,比一般女孩有更强烈的探险意识,决定了我必定倘徉、沉醉于祖国大好河
9月17日 晴  刚开学的时候,总能在二楼的窗前见到一个穿T恤牛仔的高高瘦瘦的男孩,每天,每天,一直,一直。  后来,我知道他叫峰,他成了我的同桌。  班里有个叫点点的女孩,是个羞涩的孩子,每天蜷在班级后面的角落,不说一句话。班里的同学偷偷地告诉我,点点头脑有些不清楚。我真的无法衡量这个不清楚的确切涵义,只是觉得眉清目秀的点点有些可怜。  外面起风了,漫天的黄沙不停地到处乱刮。“点点不见了!”我对
There is so much terminology floating around with this issue that it is hard to make any sense of what it’s all about. That’s why you have to start by unders
祸起称呼,导致命案!这与日语中的敬语有关: Honorific terms(敬语表达)of address are used constantly in Japan,evenamong friends,most commonly by adding the suffix“sa
奇闻之奇,往往发端于巧合。美国Albuquerque城有一监狱,其警卫人员竟然大嚼外面送入班房的玉米煎饼,不料,嚼出异物,这个异物不是别的,而是海洛因!事情因此败露。文章的作者两
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
毫无疑问,锻炼有益身体,但许多人没有认识到锻炼也有益头脑。不!我们并不是说练举重会一下子把你变得像爱因斯坦那样聪明。但大量的研究发现:有规律的锻炼能改善心境、提高自
选文章的主题句写得真好,既有最新信息,又撩人,还有几分同情心。英国的农夫也怪可怜的!读者需留心,文中的bachelor的意思可不是“学士”,而是“单身汉”!细心的读者也许不会
在手机逐渐成为现代通讯不可缺少的工具的今天,一边开车一边打手机也日益成为一种时髦。但有多少人认真考虑过这样做的危险呢?万一撞了人是否要追究打手机的责任呢?一些严谨