论文部分内容阅读
穿越故乡的风(组诗)
【出 处】
:
诗潮
【发表日期】
:
2010年7期
其他文献
在现代汉语中,助词“了”是一个十分常见、出现频率极高的虚词.语法书只不过对其“完成”“实现”的语法意义进行了探讨,然而,在实际的语言运用中,汉语的“了”有许多语法意
摘 要:生活在一个五彩缤纷的世界里,色彩随处可见。色彩作为一种自然现象,它不仅刺激人类的视觉还激发人类对世界探索的欲望。随着经济全球化、政治多极化的深入发展,不同国家人交往交流日益频繁,色彩也成为不可回避的话题。通过分析国内外学者对英汉两种语言色彩词的研究,可以发现由于国家间自然环境、习俗、历史、文化等的差异,人们对色彩词的理解与翻译差别也颇大。着眼全球化的趋势,文化的交融,找到切实可行的中英色彩