留学生汉语演讲语篇中互动元话语使用研究

来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fly_bird2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过比较留学生和汉语母语者演讲语篇中互动元话语的使用情况,可以发现,留学生元话语的平均使用量和介入标记语的使用量均低于母语者,而立场标记语的使用量则高于母语者.这说明留学生有使用互动元话语的意识,并较多采用立场标记语来表达观点,但与听众的互动关注度不如汉语母语者.造成这种情况的原因主要是在于,留学生元话语知识涉猎较少、汉语掌握程度不够、母语的影响以及演讲语体教学不足.要解决这一问题,应更加重视互动元话语知识的教学,并开设演讲写作相关课程等.
其他文献
为使学生能够立足中国文化立场去欣赏外国文化,并用英语传播中国文化,文章对译林版初中英语教材中中国文化元素进行了文本分析,发现其文化元素丰富、充分关注中国传统文化,但各文化元素数量欠均衡、革命文化缺失、中国文化输出较少,因此建议要均衡各文化元素、增加革命文化内容并增加中国文化相关的输出活动.