龙羊峡水电站底孔泄水道的设计

来源 :三峡大学学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjcamel
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
龙羊峡水电站是黄河上游梯级开发规划中的第一个梯级电站,是以发电为主、兼有下游灌溉、防洪、防凌等任务的综合利用效益工程。电站枢纽布置为混凝土重力拱坝,坝后厂房,岸边溢洪道及穿过坝身的中、深、底孔泄水道等组成。最大坝高为178米,坝顶高程为2610米,最大可能洪水位为2607米,正常挡水位为2600米,相应库容为247亿米~3,电站装机容量为4×32=128万千瓦,年发电量为60.3亿度。泄水建筑物在高程上分四层布置,即堰顶高程为2585.5米的表孔溢洪道、进口底坎高程为2540米的中孔泄水道、进口底坎高程为2505米的深孔泄水道及进口底坎高程为2480米的底孔泄水道。 Longyangxia Hydropower Station is the first cascade hydropower station in the upper reaches of the Yellow River cascade development plan. It is a comprehensive utilization benefit project that mainly produces electricity and has the functions of downstream irrigation, flood control and anti-flood. Power station layout for the concrete gravity arch dam, dam after the plant, the shore spillway and through the dam body, deep, bottom drains and other components. The maximum dam height is 178 meters, the crest elevation is 2610 meters, the maximum possible flood level is 2607 meters, the normal water level is 2600 meters, the corresponding storage capacity is 24.7 billion meters ~ 3, and the power plant installed capacity is 4 × 32 = 128 million kilowatts. Annual generating capacity of 6.03 billion degrees. Drainage structures are arranged in four levels on the elevation, that is, surface spillway with a weir top elevation of 2585.5 meters, a middle-diameter spillway with an elevation of 2540 meters at the bottom of a bottom entrance, deep-hole drainage channels with an elevation of 2505 meters Bottom entrance elevation of 2480 meters at the bottom of the drain.
其他文献
江西省广丰县复兴水电站2号机,在投入运行的几年中一直存在轴承油位下降很快,致使机组不能正常运行,经分析认为油是从推力挡油圈甩出沿主轴流向蜗壳的,因此对推力轴承作了如
本文以华中某大型水电站计算机监控系统为对象进行调频模式的仿真研究。先建立不同类型电厂的数学模型,再作网络简化,用同步功率系数表征小被动下的网络特性,求得电力系统的
《史记》记载,吕不韦使门客著《吕氏春秋》,公布于成阳城门,宣称:“有人能增损一字的,给予千金。”结果,未一人逞强。古往今来,四川华灵牙膏公司以“8万元征集广告语”公诸
本文概述了全面开发黄河三角洲的意义,指出关键问题是治理黄河泥沙,概括了各家治沙方法,以期吸引更多的人来进一步研究这些问题。 This paper outlines the significance of
铜街子工程左岸岸坡的易滑碎石土体,采用阻滑沉井群并以井墙结合型式形成挡墙进行处理。这种沉井群在设计、施工方面都有别于单个的开口混凝土沉箱,有关情况在本刊1986年第8
成语,众人皆说,成之于语,故成语。成语是汉丈化的一大特色,有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。我们在不断创造和
менять,заменять,сменять,изменять,переменять,подменять,обменивать,разменивать是一组同根动词,
近20年来,世界各国一直为大型水利水电工程的造价增长和工期加长而感到焦虑。许多能够提供电力和灌溉水源的坝址,往往因工程造价太高和工期过长而无法开发利用。为了摆脱这
一、绪言通过改造,就可以经济地增加许多现有水力发电厂的发电容量。尽管这要求新装水轮机、发电机和控制仪表等设备,但现在的输水道诸如隧道、压力水管等一般均处于完好状
一、前言蓄能式和常规水电站的流道建筑物,存在各种水力学问题。如蓄能水电站中,为保持流道建筑物正、逆流两用的机能,发电时放水口栅网也是抽水时的进水口栅网。因高速水流