论文部分内容阅读
我想用这个题目,来纪念受“四人帮”迫害的戏剧工作者孙维世同志。因为,她生前曾在大庆油田长期生活过,战斗过;她喜爱那里的一切,包括一种开在油田上的红色小花。一九六四年春天。我国工业战线传出一条喜讯:大庆油田胜利建成了!多少年来,被帝国主义强加在我国头上的贫油帽子,一下子被甩到太平洋去了;而社会帝国主义的苏联,一直梦想用石油卡我们的脖子,现在,也让它见鬼去吧! 为了慰问那些为祖国立下丰功的石油战士,也是为了更好地向英雄的大庆人学习,文艺界组织了一个文艺代表团,专程到大庆
I would like to use this topic to commemorate Comrade Sun Weishi, the dramatist persecuted by the “gang of four.” Because she had lived and fought in Daqing oil field before her death; she loved everything there, including a red flower on the field. 1964 spring. The good news came out of our industrial front: the victory of Daqing Oilfield was completed! For so many years, the oil-lean hat imposed on our country by imperialism has suddenly been thrown over the Pacific Ocean. The social-imperialist Soviet Union has always dreamed of using oil Card our neck now, let it go to hell! In order to condolences to the oil warriors who made great contributions to the motherland, but also to better learn from the hero Daqing, literary and art circles organized a literary delegation, made a special trip to Daqing