论墨子的语言思想

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aspnet2002web
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
重实用和尚同观是墨子思想的理论基础,他认为语言不等于事实,但可以代表事实;认为不同的语言可以产生不同的效果;认为语言有不确定性、名实不符的现象以及词义随使用方式的变化而变化的现象;提倡辩论。
其他文献
在进行英美文学的作品翻译时,中西文化间的差异是影响作品翻译时的一个重要客观因素,加上译者对该方面的重视力度不够,使得翻译结果影响更大。在翻译领域,对中西文化差异进行认识
快乐    一个老者家中挂了一幅画。这幅画是一张白纸,上面画有一滴墨点,客人问:“怎么把墨点挂在墙上?”  老者笑答:“这幅画的名字叫快乐,整张白纸写满快乐,墨点表示一点点痛苦。”  客人又问:“去掉墨点,不就都变成快乐了吗?”  老者说:“去掉痛苦就显不出快乐了。”  人生是快乐与痛苦的交响曲。快乐要放大,痛苦要缩小,快乐的人生是在忍受痛苦中找到自己的快乐。    一缕藕丝    云南昆明某寺庙
期刊
目的:比较妊娠期高血压患者单用硫酸镁或使用硫酸镁联合拉贝洛尔治疗的临床疗效.方法:对我院2018年2月~2019年1月期间接收的98例妊娠高血压患者进行分组研究.采用随机数字表法
地方方言作为最早习得的语言对其他语言的习得有不可避免的影响。如果母语的语言规则不符合外语的习惯,对外语学习会产生消极影响,也就是负迁移。在英语语音学习过程中,四川学生
现主要介绍MGW新硬件BC4020与原来的BC3028在硬件上和调测流程的变化,还有在调测BC4020遇到的问题以及解决的方法。 Is mainly introduced MGW new hardware BC4020 and the
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
能准确地翻译是学习外语的一项主要任务,以此才能跨越语言的障碍达到交流的目的。但不同文化背景及语言所带来的词汇不对等现象给翻译带来了很大的困难。因此,如何处理这种现象
《The Collected Songs of Cold Mountain》(《寒山诗》)是著名美国汉学家比尔波特(Bill Porter)的译作,也是美国第一部中英文对照的《寒山诗》全集。本文从书名、意象解读、名篇
跨文化交际是当今学界热捧的新兴学科,与汉语国际教育的联系越来越密切,文化认同是汉语国际教育的重要组成部分,跨文化交际中经常出现的认同问题可以通过逻辑思维来解释。认同是
目的:观察缬沙坦联合硝苯地平控释片治疗原发性高血压的临床治疗效果情况.方法:选取本院所收治的原发性高血压共计70例,秉承随机双盲原则,将本次调查研究的70例患者分为观察